Chceš sa zapojiť do diskusií na našom fóre a
stať sa členom komunity panprstenov.com?
Tak neváhaj a registruj sa.




Fórum Pán Prsteňov » Film Pán prsteňov

Dabing



  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  

Ktorý dabing sa Vám najviac páči?
český
27%
 27%  [ 19 ]
slovenský
10%
 10%  [ 7 ]
nedabing (žiadny (originál))
58%
 58%  [ 40 ]
iný
2%
 2%  [ 2 ]
Celkom hlasov : 68

Pohlavie:ŽenaNenwen
vala




Bydlisko: taká útulná tôňka vo Fangorne
Príspevky 308
Príspevok14.06.2006 - 21:44     Citovať
no ja mam najradsej oroginal ale ked us to vidim v dabingu tak cesky, pripadne mozno nemecky(ale iba kusok som videla) ale slovensky, to rovno do kosa Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil

I will not move, yet
I'll stand still instead

Pohlavie:ŽenaRamgad
vala




Bydlisko: BA
Príspevky 387
Príspevok15.06.2006 - 10:02     Citovať
Cesky dabing bol lepsi ako slovensky, aspon vo vybere hlasov. Ale nadabovana elfstina bola katastrofa, ti dableri ani netusili, ake slova vyslovuju.
Samozrejme, ze vacsine divakov je to sumafuk, ale ked niekto pozna tie pasaze naspamat, tak mu to trha usi.
V tom bol lepsi slovensky dabing, ktory ponechal original a nepredabovaval aj elfstinu (aspon myslim, videla som iba FotR)

môj WEB O TOLKIENOVI, FANTASY A HISTÓRII
Pohlavie:MužDaan
elf




Bydlisko: Wasteland
Príspevky 153
Príspevok15.06.2006 - 12:44     Citovať
Joj, neznasam dabing.. cesky slovensky, rumunsky hocijaky... Sucks! Evil or Very Mad Twisted Evil

Som tu cital nazory, ze cesky je lepsi ako slovensky... Hm, raz som videl Navrat Krala po cesky a ked som pocuval co krici rohanske vojsko pri Theodenovom prihovore az ma usi boleli... "VĂ­tezstvĂ­!"
Ved ti looseri uplne pokazili myslienku Theodena.. To pre co isli do bitky...
Alebo ked Frodo krici po Gandalfovom pade...Pride mi to smiesne, podla mna Elijah Wood to krici najlepsie.
Alebo ako potichu krici Faramir ked pride Nazgul.
Zo zasady pozeram v originali, neuznavam dabing Laughing Cool

Blb sa cita z kazdej strany rovnako :)
Pohlavie:MužAiwendill
vala




Bydlisko: Stropkov (ale momentalne Kosice)
Príspevky 1722
Príspevok17.06.2006 - 21:45     Citovať
DABING??? NIKDYYYYYYYY!!!!! Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil


PP iba v originale, maximalne s titulkami, tam sa toho vela neda pokazit, lebo sa hned vyskytnu dve desiatky verzii opravenych fanusikmi...

Podla poctu predanych kusov Cd nosicov je najuspesnejsou kapelou sucasnosti formacia CD-R so svojim albumom 700MB.
Pohlavie:MužMamut
vala




Bydlisko: Minhiriath, Sarnost
Príspevky 2158
Príspevok25.06.2006 - 12:48     Citovať
Mne sa najviac paci cesky dabing. Original je tiez fajn ale i takje cesky lepsi, teda pre mna.Zato slovenskyje katastrofalny. :disgus:
Pohlavie:Ženamashishka
admin




Bydlisko: Edoras
Príspevky 3193
Príspevok01.07.2006 - 13:05     Citovať
Na Markize pojde tento mesiac znova Spolocenstvo. Tak sa "tesme" na slovensky dabing. Very Happy




Pohlavie:MužRadeon
vala




Bydlisko: Hildórien (BA)
Príspevky 1249
Príspevok01.07.2006 - 13:09     Citovať
mashishka Napísal(a):
Na Markize pojde tento mesiac znova Spolocenstvo. Tak sa "tesme" na slovensky dabing. Very Happy


A kedy presnejšie to ide? Chcem sa zasmiať Very Happy

Už aj ja mám svoj blog :iconlick: http://radeonx850.blogspot.com/
Pohlavie:ŽenaAmarante
vala




Bydlisko: Chalúpka na hraniciach fantázie(Košice)
Príspevky 1660
Príspevok01.07.2006 - 13:10     Citovať
jeeeeej
at skvela elfstina Laughing Dufam ,ze to nejak predabovali Confused

Ak chceš vidieť oceán, musíš prejsť morom.
- Amarante
Pohlavie:ŽenaArwen
vala





Príspevky 573
Príspevok01.07.2006 - 20:10     Citovať
To sa teda nasmejeme!!! Laughing

Pohlavie:MužMamut
vala




Bydlisko: Minhiriath, Sarnost
Príspevky 2158
Príspevok02.07.2006 - 07:06     Citovať
A davali aj ukazku z dvoch vezi. Ale ta pojde asi az v auguste. Wink



Faeg i-varv... dîn na lanc a nu ranc.
Reklama
Pohlavie:MužMamut
vala




Bydlisko: Minhiriath, Sarnost
Príspevky 2158
Príspevok02.07.2006 - 07:07     Citovať
A myslim ze pojdu aj dve veze, ale asi az v auguste.



Faeg i-varv... dîn na lanc a nu ranc.
Pohlavie:MužRadeon
vala




Bydlisko: Hildórien (BA)
Príspevky 1249
Príspevok04.07.2006 - 14:00     Citovať
Takže dnes som LOTR FOTR pozeral v českom dabingu, lebo inak to doma ani nemám, ale stále lepšie ako slovenský Smile
Ale aj v ÄŤeskom je kus slovenÄŤiny:

ÄŤeskĂ˝ dabing LOTR FOTR Napísal(a):
Musím se od tých príbuzních dostat konečne pryč. Nedají mi ani na chvíľku pokoj
,

Slovenčina sa votrie všade :iconlick:

//edit: peklep v citácii Smile

Už aj ja mám svoj blog :iconlick: http://radeonx850.blogspot.com/


Naposledy upravil Radeon dňa 04.07.2006 - 19:50, celkom upravené 1 krát
Pohlavie:ŽenaNienor
vala




Bydlisko: Angmar
Príspevky 796
Príspevok06.07.2006 - 16:03     Citovať
No jasne ze orginal je naj hoc som ho nikdy nepocula lebo doma mam len pocesky Crying or Very sad Crying or Very sad Ale ani cesky neni dajaky strasny ved vzdy lepsi ako slovensky ne Wink

http://www.youtube.com/watch?v=RaiNWRunTUc

http://www.travian.sk/?uc=sk1_39912
Pohlavie:MužMamut
vala




Bydlisko: Minhiriath, Sarnost
Príspevky 2158
Príspevok24.07.2006 - 07:34     Citovať
To hej ale original je original.



Faeg i-varv... dîn na lanc a nu ranc.
Pohlavie:ŽenaNienor
vala




Bydlisko: Angmar
Príspevky 796
Príspevok25.07.2006 - 16:45     Citovať
hi hi som rada lebo si idem pozicat pana prstenov (vsetkz tri casti) a si ich napalim sama a CELE aj s bonusmi a s anglistinou och nechapem ako dakto nenapali po ang. ale po madarskz hej :crazy: bratranec je blbi

http://www.youtube.com/watch?v=RaiNWRunTUc

http://www.travian.sk/?uc=sk1_39912
Pohlavie:ŽenaAmarante
vala




Bydlisko: Chalúpka na hraniciach fantázie(Košice)
Príspevky 1660
Príspevok25.07.2006 - 17:08     Citovať
najviac sa mi vidi komplet 12DVD :drool:

Ak chceš vidieť oceán, musíš prejsť morom.
- Amarante
Pohlavie:Ženamashishka
admin




Bydlisko: Edoras
Príspevky 3193
Príspevok29.07.2006 - 19:36     Pan Prstenov na Markize dna 29.7. 2006 Citovať
Laughing Ten dabing je HROZNY. Najstrasnejsie zatial bolo ako Gandalf flegmaticky povedal "Bilbo Bublik" a v zapati narastol a miestnost potemnela ( viete ktoru scenu myslim? ). Ziadne emocie, ani zvyseny hlas... nic... Laughing




Pohlavie:ŽenaAmarante
vala




Bydlisko: Chalúpka na hraniciach fantázie(Košice)
Príspevky 1660
Príspevok29.07.2006 - 19:38     Citovať
Teraz? Na mARKíZE? tO JJ Laughing A ešte k tomu Thangado haid Leithio i phillin povedali úplne odveci

Ak chceš vidieť oceán, musíš prejsť morom.
- Amarante
Pohlavie:Ženamashishka
admin




Bydlisko: Edoras
Príspevky 3193
Príspevok29.07.2006 - 20:33     Citovať
:wacko: Po tej elfstine mam dost, taka pekna scena s Arwen na brehu Bruinen a takto to pokazili. A tie reklamy, to tiez prehanaju. Uz bezi tretia. :wacko:




Pohlavie:ŽenaAmarante
vala




Bydlisko: Chalúpka na hraniciach fantázie(Košice)
Príspevky 1660
Príspevok29.07.2006 - 20:36     Citovať
Laughing Bože Nor Lim Asfaloth by povedalala lepšie i moja mama Laughing

Ak chceš vidieť oceán, musíš prejsť morom.
- Amarante
Reklama
Pohlavie:ŽenaMahtiel Ornwen
hobit




Bydlisko: Lorien
Príspevky 36
Príspevok30.07.2006 - 09:04     Citovať
Toto bola moja prva prilezitost pocut slovensky dabing... a bolo to dost ehm... Akoze jasne ze to nemoze byt take ako original, ale aspon trosku by sa do toho vzit mohli. Mozno ze keby tak nedavali doraz na tie nase uzasne prelozene slova ako: Gloch, Ohyzd a tak ... Alebo hlasy Aragorna a Boromira - ved to boli urasteni, silni chlapi tak preco mali take neprirodzene kostrbate hlasy :unsure: A k elfstine a vyslovnosti niektorych veci sa ani nevyjadrujem vzdy ked niekto povedal Isengard alebo pod. a la pis ako pocujes tak ma z kresla vyhodilo
SK DABING :thumbd:
Pohlavie:ŽenaAmarante
vala




Bydlisko: Chalúpka na hraniciach fantázie(Košice)
Príspevky 1660
Príspevok30.07.2006 - 09:12     Citovať
AnglickĂ˝ dabing naj :thumbsup:
včera som pozerala rozšírenú verziu FOTR dnes idem TTT a ROTK. Čisá elfština, no proste ako má byť :thumbsup:

Ak chceš vidieť oceán, musíš prejsť morom.
- Amarante
Pohlavie:MužRadeon
vala




Bydlisko: Hildórien (BA)
Príspevky 1249
Príspevok30.07.2006 - 11:05     Citovať
Ja som nemohol počuť ten náš úžasný slovenský dabing Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad Nemohol som sa smiať Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad
Blbí rakušáci, ani diaľnice nevedia poriadne opravovať Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad

Už aj ja mám svoj blog :iconlick: http://radeonx850.blogspot.com/
Pohlavie:MužDaan
elf




Bydlisko: Wasteland
Príspevky 153
Príspevok30.07.2006 - 17:41     Citovať
Lotr 1 na markize:

Zo začiatku mi ani dáko podozrivo nevadili dabingove hlasy, nechal som sa unášať príbehom. (Ak ovšem odrátam úplný začiatok, kde Galadriel rozpráva prológ -to mi úplne nesedelo. Inak nepočul som dobre, bo práve vtedy po mne voľačo húkala mama, ale keď Galadriel hovorila, že "Wordl has changed" a to čo malo ísť po elfsky v pozadí bolo len nejaké nezmyselné mrmlanie...)

To som sa zamyslel, že aká bude teda elfčina v slovenskom podaní... Arwen ma celkom prekvapila, aj mala v pohode dabing a aj chvíľu obstojne rozprávala elfsky... Ale potom, keď privolávala Bruinen to pekne pokašľala a aj ostatná dabovaná elfčina bola shit =D

A najviac ma nasrali v Loriene keď sa rozprával Aragorn s Boromirom... Boromir sa pýtal "Have you ever seen it? .. The White Tower of Ecthelion" a tie lamy to preložili: "Videl si ho niekedy Aragorn? ... Bielu vežu Ecthelion" ... Aj chudák Ecthelion musí v hrobe fungovať ako ventilátor :p

A samozrejme každú chvíľu to prerušovali reklamami ako blbí. a keby aj to nestačilo - museli aj preskakovať rozšírené scény Very Happy

Blb sa cita z kazdej strany rovnako :)
Pohlavie:ŽenaDraugwen
vala




Bydlisko: Moria (BB)
Príspevky 290
Príspevok30.07.2006 - 18:09     Citovať
si hadam necakal rozsirenu verziu :crazy:
v TV ti vzdy daju povodnu kinoverziu (neratam star wars)
z hlasov my najviac sedel Boromirov- preklad je vec druhá

Nová téma Nová téma   Odpoveď Pošli odpoveď Časy uvádzané v GMT + 1 hodina
  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  
Strana 2 z 8



 

Google